+917832878330

24/7

Himachal Pradesh, India

Mera Dil Bahut Be-qaraar Tha | Subhash Gill

Share This Post

Mera Dil Bahut Be-qaraar Tha Lyrics

मेरा दिल बहुत बे-क़रार था
मैं जहाँ में, अश्क-बार था -2 
एक अजनबी मुझे, मिल गया -2 
यीशु नासरी उसका नाम था 
मेरा दिल बहुत बे-क़रार था
मैं जहाँ में, अश्क-बार था
न तसल्ली, न दिल को चैन था 
ना-उम्मीदी मेरा जहान था -2 
एक राहबर मुझको मिल गया -2 
यीशु नासरी उसका नाम था 
मेरा दिल बहुत बे-क़रार था
मैं जहाँ में, अश्क-बार था
मेरा दिल बहुत ग़म-ख़्वार था 
मैं जहाँ में आह-ओ-ज़ार था -2 
एक दोस्त मुझको मिल गया -2 
यीशु नासरी उसका नाम था 
मेरा दिल बहुत बे-क़रार था
मैं जहाँ में, अश्क-बार था
मैं गुनाहों में, मदहोश था 
वो सलीब पे क़ुर्बान हुआ -2 
जिंदा मसीह मुझे मिल गया -2 
यीशु नासरी उसका नाम था 
मेरा दिल बहुत बे-क़रार था
मैं जहाँ में, अश्क-बार था
Mera Dil Bahut Be-qaraar Tha
Main Jahan Me, Ashk-baar Tha -2
Ek Ajnabi Mujhe, Mil Gaya -2
Yeshu Nasri Uska Naam Tha 
Mera Dil Bahut Be-qaraar Tha
Main Jahan Me, Ashk-baar Tha
Na Tasalli, Na Dil Ko Chain Tha
Na-Ummedi Mera Jahan Tha -2
Ek Raahbar Mujhko Mil Gaya -2
Yeshu Nasri Uska Naam Tha 
Mera Dil Bahut Be-qaraar Tha
Main Jahan Me, Ashk-baar Tha
Mera Dil Bahut Gam-KHvaar Tha
Main Jahan Me Aah-O-Zaar Tha -2
Ek Dost Mujhko Mil Gaya -2
Yeshu Nasri Uska Naam Tha 
Mera Dil Bahut Be-qaraar Tha
Main Jahan Me, Ashk-baar Tha
Main Gunahon Me, Madhosh Tha
Wo Saleeb Pe Qurbaan Hua -2
Zinda Masih Mujhe Mil Gaya -2 
Yeshu Nasri Uska Naam Tha 
Mera Dil Bahut Be-qaraar Tha
Main Jahan Me, Ashk-baar Tha

Mera Dil Bahut Be-qaraar Tha | Subhash Gill

Music, Composition and singing by: Pastor Subhash Gill

उर्दू शब्दों के अर्थ:

बे-क़रार = व्याकुल, आतुर, बेचैन, घबड़ाया हुआ, उद्विग्न।

अश्क-बार = आँसू बरसाने वाला, रोने वाला

ना-उम्मीदी = मायूसी, नाकामी, निराशा, हताशा, उम्मीद अथवा आशा का न होना, उत्साहहीनता, पस्तहिम्मती

ज़ार = क्षीण, दुबला-पतला, अशक्त, बेज़ोर, दीन, दुःखी, बेकस

ग़म-ख़्वार = सहानुभूति करनेवाला, हमदर्द, ग़म खाने वाला, दुख दर्द बाँटने वाला

मदहोश = बेसुध, मतवाला, निश्चेष्ट, गाफ़िल, उन्मत्त, आतंकित, भयभीत, हक्काबक्का, भोचक्का, हैरान, हतबुद्धि

More From Subhash Gill:

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here